Category Archives: Chamber Ensemble

《凝》Concrete (2015)

For alto saxophone and piano Premiered by Wong Tak Chiu and Marie Stoecklé in Cité de la musique et de la danse – Salle 23, France on 10 July, 2015 during 17th World Saxophone Congress and Festival, Strasbourg, France. Programme

《凝》Concrete (2015)

For alto saxophone and piano Premiered by Wong Tak Chiu and Marie Stoecklé in Cité de la musique et de la danse – Salle 23, France on 10 July, 2015 during 17th World Saxophone Congress and Festival, Strasbourg, France. Programme

《出入》Entrance/Exit (2015)

For string quartet Commissioned by InTuition Premiered by Romer String Quartet in Hong Kong City Hall Theatre on 5 July, 2015. Programme Notes 《出入》為弦樂四重奏而寫。樂曲采用拱橋式結構,在開端時以層遞方式展現弦樂的泛音可能性,並透過此「入口」把聽眾帶進一個探索音色的領域。樂曲中段會出現一段「全音程」旋律,並由演奏家根據指示,去把這段旋律拆解、分割、重組,並在樂器與樂器之間作交流及對答。樂曲最後回歸平靜,猶如「出口」一般把聽眾帶回現實世界。

《出入》Entrance/Exit (2015)

For string quartet Commissioned by InTuition Premiered by Romer String Quartet in Hong Kong City Hall Theatre on 5 July, 2015. Programme Notes 《出入》為弦樂四重奏而寫。樂曲采用拱橋式結構,在開端時以層遞方式展現弦樂的泛音可能性,並透過此「入口」把聽眾帶進一個探索音色的領域。樂曲中段會出現一段「全音程」旋律,並由演奏家根據指示,去把這段旋律拆解、分割、重組,並在樂器與樂器之間作交流及對答。樂曲最後回歸平靜,猶如「出口」一般把聽眾帶回現實世界。

《迴》Resonance from the Unreachable End (2013)

For Chinese ensemble Performed by the Chai Found Music Workshop in National Center for Traditional Arts, Taiwan on 20 July 2013. Performed by Chai Found Music Workshop in Chai Found 101 Hall, Taipei on 2 November 2013. Performed by Chai

《迴》Resonance from the Unreachable End (2013)

For Chinese ensemble Performed by the Chai Found Music Workshop in National Center for Traditional Arts, Taiwan on 20 July 2013. Performed by Chai Found Music Workshop in Chai Found 101 Hall, Taipei on 2 November 2013. Performed by Chai

《流浪亦有知途者》Not All Those Who Wander Are Lost (2015)

For violin, alto saxophone, piano and percussion Premiered by Louis Siu and Contrast in Theatre, Hong Kong City Hall on 21 Feb, 2015. Programme Notes 去年秋天的一個晚上,我在一個三重奏音樂會結束後離開香港大會堂。音樂會比我預想的長,當我離開時已是晚上十時許。我還依稀記得當日上午太陽很大,任誰也不會想到晚上風暴居然來臨。 我躲於大會堂的走道內,期許著停雨的迅間跑到地鐵站。在我附近還有大約五十人,有的剛從音樂會出來,也有的是穿著制服的警察。當雨還是一直下個不停,有些人按奈不住,決定狼狽地奔跑,但亦有些仍然留在大會堂內,包括我自己。 突然,有兩人在狂風暴雨中向我們走來。他們把手裡的便利雨衣送給我們,然後著我們分發給身邊的人。我走到一位警察身旁,問:「你需要嗎?」 他面帶微笑地回答說:「不用了,謝謝。」 《流浪亦有知途者》是為小提琴、中音薩克管、馬林巴琴及鋼琴而寫,獻給為樂曲首演的邵俊傑及Contrast三重奏的團員,張文蕊、孫穎麟及伍凱鈴。 One night in autumn last year, I walked out from

《流浪亦有知途者》Not All Those Who Wander Are Lost (2015)

For violin, alto saxophone, piano and percussion Premiered by Louis Siu and Contrast in Theatre, Hong Kong City Hall on 21 Feb, 2015. Programme Notes 去年秋天的一個晚上,我在一個三重奏音樂會結束後離開香港大會堂。音樂會比我預想的長,當我離開時已是晚上十時許。我還依稀記得當日上午太陽很大,任誰也不會想到晚上風暴居然來臨。 我躲於大會堂的走道內,期許著停雨的迅間跑到地鐵站。在我附近還有大約五十人,有的剛從音樂會出來,也有的是穿著制服的警察。當雨還是一直下個不停,有些人按奈不住,決定狼狽地奔跑,但亦有些仍然留在大會堂內,包括我自己。 突然,有兩人在狂風暴雨中向我們走來。他們把手裡的便利雨衣送給我們,然後著我們分發給身邊的人。我走到一位警察身旁,問:「你需要嗎?」 他面帶微笑地回答說:「不用了,謝謝。」 《流浪亦有知途者》是為小提琴、中音薩克管、馬林巴琴及鋼琴而寫,獻給為樂曲首演的邵俊傑及Contrast三重奏的團員,張文蕊、孫穎麟及伍凱鈴。 One night in autumn last year, I walked out from

《海底奇緣》Under the Sea (2014)

For chamber ensemble Commissioned by Hong Kong New Music Ensemble Premiered by Hong Kong New Music Ensemble in Shek Kip Mei Community Hall on 12 October, 2014.

《海底奇緣》Under the Sea (2014)

For chamber ensemble Commissioned by Hong Kong New Music Ensemble Premiered by Hong Kong New Music Ensemble in Shek Kip Mei Community Hall on 12 October, 2014.

《半島》Peninsula (2014)

For saxophone octet Commissioned by Amigo Saxophone Collective Premiered by the Amigo Saxophone Collective in Nanyang Academy of Fine Arts, Singapore on 20 July, 2014 during Singapore Saxophone Symposium 2014. Programme Notes Perhaps Charles Dickens’ famous line, “It was the

《半島》Peninsula (2014)

For saxophone octet Commissioned by Amigo Saxophone Collective Premiered by the Amigo Saxophone Collective in Nanyang Academy of Fine Arts, Singapore on 20 July, 2014 during Singapore Saxophone Symposium 2014. Programme Notes Perhaps Charles Dickens’ famous line, “It was the

《日夜》Day and Night (2014)

For guzheng trio Commissioned by Fourth Phase Zheng Club (Taiwan) Premiered by Fourth Phase Zheng Club in Recital Hall, National Theatre, Taiwan on 17 May, 2014. Programme Notes 誠蒙四象箏樂團為台北建城130週年委約創作一首為三把古箏的新曲,我特意於去年年底到台北跨年,順道感受台北的風土人情與節日氣氛。此曲描繪在台北一天的日與夜,從早上人流稀疏的街道,慢慢延伸至下午川流不息的人群,同時體驗台北簡樸與繁華的風貌。

《日夜》Day and Night (2014)

For guzheng trio Commissioned by Fourth Phase Zheng Club (Taiwan) Premiered by Fourth Phase Zheng Club in Recital Hall, National Theatre, Taiwan on 17 May, 2014. Programme Notes 誠蒙四象箏樂團為台北建城130週年委約創作一首為三把古箏的新曲,我特意於去年年底到台北跨年,順道感受台北的風土人情與節日氣氛。此曲描繪在台北一天的日與夜,從早上人流稀疏的街道,慢慢延伸至下午川流不息的人群,同時體驗台北簡樸與繁華的風貌。